-
Никита Козлов: «Хочу быть актёром, берите меня в кино»
Рубрики:
Никита Козлов — бессменный фронтмен группы «Сегодняночью», который за 27 лет сознательно отказался от погони за славой и выбрал свободу играть то, что хочется. Сейчас он не ностальгирует, не заигрывает со зрителями и не боится старости, а остаётся самим собой во всём. Большое и честное интервью о жизни, страхах, творчестве и любви.
-
«Человек светит человеку только один раз». Дарья Рыкова о счастье, любви, неудачах и нейросетях
Рубрики:
Интервью наоборот: вопросы главному редактору Darykova.Ru Дарье Рыковой задают герои её публикаций, ставшие хорошими знакомыми или даже друзьями. Редкая возможность узнать то, что обычно скрыто за кадром. Это своеобразный итог важного этапа семилетней жизни сайта, ведь здесь опубликовано уже более 300 интервью. И у каждого человека есть своя уникальная история.
-
Между нуаром и фарсом: как творит аргентинский иллюстратор Лукас Нине
Рубрики:
Лукас Нине — художник, режиссёр и иллюстратор, чьи работы балансируют между нуаром, фарсом и эстетикой старых детективных журналов. Сам он сохраняет спокойную аргентинскую иронию и просто рисует сложные вещи так, что они становятся понятными.
-
«Пусть станет ненормальное нормальным». Интервью с Васей Ложкиным
Рубрики:
Он ворвался в мир нулевых фантасмагорией, запахом портвейна и оскалом кота. Вася Ложкин — художник, которого страна приняла ещё до того, как критики успели рты раскрыть. Перед своим юбилеем он рассуждает о смысле искусства, родительской доле и невероятной силе музыки.
-
Александр Филиппов-Чехов: «Мне кажется, я живу не свою жизнь»
Рубрики:
Александр Филиппов-Чехов — переводчик с немецкого, куратор переводческих резиденций в Доме творчества Переделкино, шеф-редактор журнала «Иностранная литература». Но это лишь внешняя сторона. Больше, чем переводить, он любит наблюдать за птицами и жить размеренно и по-настоящему...
-
«Рассказы как ножи». Мария Фернанда Ампуэро открывает новый латиноамериканский хоррор
Рубрики:
Новая героиня рубрики «Она пишет | She Writes» — эквадорка Мария Фернанда Ампуэро. В её произведениях нет монстров, а есть обычные люди, которые злятся, страдают, унижают друг друга, но и радуются тоже. Ждём перевода на русский язык.
-
Кирилл Рябов: «На Страшном суде по правую и левую руку от Бога будут сидеть кошка и кот»
Рубрики:
Кирилл Рябов — самобытный прозаик, прошедший путь от охранника до финалиста престижных литературных премий, но так и не вписавшийся в писательскую тусовку. В его вселенной абсурд неотличим от реальности, а тоска и разочарования оборачиваются горьковатым юмором и почти космическим эскапизмом.
-
Шведская писательница Нина Вяха: «Я многому научилась у русских классиков»
Рубрики:
Интервью со шведской писательницей Ниной Вяхой — очередной прорыв за «грань» русского языка. Нейросеть помогла перевести вопросы для носителя шведского и ответы Нины. В них — простота и мудрость, так необходимая каждому из нас.
-
«Кофейная полиция»: как бариста Игорь Костюков заставил государство признать свою профессию
Рубрики:
Профессионал или «нажиматель кнопки»? 32-летний Игорь Костюков из Хабаровска более 10 лет посвятил приготовлению напитков из кофе и в результате добился того, чтобы в России узаконили профессию бариста.
-
Юстис Рей: «Иногда я сомневаюсь, что я писатель. Мне кажется, я всех обманула»
Рубрики:
Молодая писательница из Беларуси Юстис Рей — прекрасный пример того, как в своей голове можно проживать множество жизней. И при этом быть подающим надежды автором, пишущим добротную прозу. Она рассказала, какие темы волнуют её больше всего и как создаются романы



